calepino
calepino, -are – sich auf das einzelne Wort konzentrieren (unter Vernachlässigung des Kontexts): FREY via p.427 Qua methodo bibliothecas oporteat struere, authores legere, imitari, resolvere et inde selecta eligere et in locos, ut vocant, omnes referre - non ut Alphabetarij illi solent Vocabulariorum seu Dictionariorum more Calepinantes, sed eo quo scientiae doceri scribique solent ordine - ? Imo quis libros componere? Quis explicat, qua methodo perspicue loquendum, varianda loquela, res tricis implicitae sint explicatius evolvendae?
Etymologie: vgl. R. Cotgrave, A dictionarie of the French and English tongues (London 1611) sig. N5r "calepiner: To interprete, or translate, exactly, or word by word". F. Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française, et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (Paris 1826-1897) s.v. "calepiner: feuilleter le calepin, le consulter; traduire".

Beigetragen von A. Blair.

LEMMALISTE INDEX INVERSVS
Dieser Eintrag kann wie folgt zitiert werden: / This entry can be quoted as follows:
J. Ramminger, calepino, in ders., Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700,
Johann Ramminger, Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW)
Startseite: www.neulatein.de/neulateinische_wortliste.htm
bearbeitet: 06.06.06

Bitte beachten Sie die Nutzungsbedingungen im Impressum.