moror
moror, -ari – 1) erwarten: – a) (allgemein): PONTANO ecl 2,15 te sequor, o Ariadna, morare, Ariadna, sequentem (Rizzo 1973, 150). PALMIERI-M Herodot 6,107 plenilunium morantur (Rizzo 1973, 151). PICCOLOMINI am p.144 Eurialus ante fores erat signumque morabatur, nec cantum audiebat nec screatum. – b) nihil moror, non moror, ich erwarte nicht, lasse bleiben, gebe auf, bestehe nicht auf, ignoriere: ERASMVS ep sel 16 emolumentum nihil moror; neque enim studeo ditescere. ERYTHRAEVS Eudemia 3,2,14 istiusmodi custodes tui similes nihil moror. FINCK-Herm mus sig.Oo3r uulgi enim iudicium non moror, quod quam sit peruersum et deprauatum, cum in alijs, tum uero in hac praecipue arte, ... manifestum est. GLAREANVS dodec 2,8 nam Macrobium, Acronem, Georgium Vallam, et similes nihil moror. – 2) tempus morari, zurückhalten, hinauszögern: BARLAEVS Huygens-Con ep 1120 (1635) Clarissime Hugeni, non morabor tua tempora longo sermone.
lex.: VALLA-L eleg 5,93 'moror te' ... pro 'expecto'. PEROTTI ccopiae 23,22 morari enim ... aliquando expectare significat, quemadmodum compositum eius demoror. STEPHANVS-R dictionarium (1536) Morari, Expectare. Cic. in quadam epist. 'Diutius morari aut expectare praesidium non necesse habui' (Lentulus Cic. fam. 12,15,1, falso).

(zu 1) Lit.: Rizzo 2002, 150-153, 209-210.

LEMMALISTE INDEX INVERSVS
Dieser Eintrag kann wie folgt zitiert werden: / This entry can be quoted as follows:
J. Ramminger, moror, in ders., Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700,
Johann Ramminger, Neulateinische Wortliste. Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700 (NLW)
Startseite: www.neulatein.de/neulateinische_wortliste.htm
bearbeitet: 30.11.03

Bitte beachten Sie die Nutzungsbedingungen im Impressum.